Rencontres sur le dialecte : L'impact du dialecte napolitain sur le cinéma

Massimo Troisi
Le quatrième des « Rencontres sur le dialecte » organisées par le Comité pour la sauvegarde et la valorisation du patrimoine linguistique napolitain et organisées...

Continua a leggere con la nostra offerta speciale:

X
MIGLIORE OFFERTA
ANNUALE
19 €
79,99€
Per 1 anno
SCEGLI
MENSILE
1 €
6,99€
Per 3 mesi
SCEGLI
2 ANNI
40 €
159,98€
Per 2 anni
SCEGLI

VANTAGGI INCLUSI

  • Tutti gli articoli del sito, anche da app
  • Approfondimenti e newsletter esclusive
  • I podcast delle nostre firme

- oppure -

Sottoscrivi l'abbonamento pagando con Google

OFFERTA SPECIALE

OFFERTA SPECIALE
MENSILE
4,99€
1€ AL MESE
Per 3 mesi
SCEGLI ORA
 
ANNUALE
49,99€
11,99€
Per 1 anno
SCEGLI ORA
2 ANNI
99,98€
29€
Per 2 anni
SCEGLI ORA
OFFERTA SPECIALE

Tutto il sito - Mese

6,99€ 1 € al mese x 12 mesi

Poi solo 4,99€ invece di 6,99€/mese

oppure
1€ al mese per 3 mesi

Tutto il sito - Anno

79,99€ 9,99 € per 1 anno

Poi solo 49,99€ invece di 79,99€/anno

Le quatrième des « Rencontres sur le dialecte » organisées par le Comité pour la sauvegarde et la valorisation du patrimoine linguistique napolitain et organisées par la Fondation Campania dei Festival dirigée par Ruggero Cappuccio sera dédié à la relation avec le cinéma.

Lundi prochain, le 26 février à 16h au Musap - Fondazione Circolo Artistico Politecnico Ets de la place Trieste et Trento à Naples (Palazzo Zapata), les professeurs Fabio Rossi (Université de Messine) et Carolina Stromboli, membre de l'organisme ad hoc nommé par la Région Campanie, analyseront les liens entre l'italien et le dialecte sur grand écran, l'utilisation d'une langue de plus en plus réaliste, plurilingue et expressionniste, et l'utilisation du napolitain au cinéma.

Un aperçu qui commence par les taches de couleur dialectales des « téléphones blancs » et du néoréalisme documentaire de Visconti, pour arriver au tournant des années 80, largement dû au génie de Massimo Troisi, et à la nouveauté linguistique la plus récente de « Gomorra » de Matteo Garrone, capable de représenter sans filtre les variétés dialectales et les différentes marginalités sociales.

Un long parcours, fait de films qui ont anticipé les temps, comme ceux de Salvatore Piscitelli, mais aussi de réalisateurs comme Mario Martone, Antonio Capuano, Pappi Corsicato et Stefano Incerti, qui dans les années 90 ont diffusé en Italie une image de Naples loin des stéréotypes, mais, de différentes manières, également pertinente sur le plan linguistique.

Le programme de l'ensemble du cycle de rencontres, qui se tiendront jusqu'au 27 mai au même endroit et à la même heure, est disponible sur le site de la Fondation Campania dei Festival.

Fabio Rossi a écrit « Langue italienne et cinéma », publié par Carrocci en 2023, « Le langage cinématographique » (Aracne, 2006) et « La langue en jeu » (Bulzoni, 2002). Carolina Stromboli a édité l'édition critique de « Lo cunto de li cunti » de Giovan Battista Basile (Salerno editrice, 2013) et a écrit le livre “ Le dialecte sur grand écran. Le napolitain dans l'histoire du cinéma italien ”. Avec Patricia Bianchi et Nicola De Blasi, elle a publié le volume intitulé “ Massimo Troisi, un napolitain moderne ”

Lire l'article complet sur
Il Mattino