Il cielo è rosso

Il cielo è rosso
Come la luce, che elenca le cose man mano che le investe, così Giuseppe Berto elenca – con ritmo, trama, personaggi – l’Italia che attraversa la seconda...

OFFERTA SPECIALE

2 ANNI
99,98€
40€
Per 2 anni
SCEGLI ORA
OFFERTA FLASH
ANNUALE
49,99€
19€
Per 1 anno
SCEGLI ORA
 
MENSILE
4,99€
1€ AL MESE
Per 3 mesi
SCEGLI ORA

OFFERTA SPECIALE

OFFERTA SPECIALE
MENSILE
4,99€
1€ AL MESE
Per 3 mesi
SCEGLI ORA
 
ANNUALE
49,99€
11,99€
Per 1 anno
SCEGLI ORA
2 ANNI
99,98€
29€
Per 2 anni
SCEGLI ORA
OFFERTA SPECIALE

Tutto il sito - Mese

6,99€ 1 € al mese x 12 mesi

Poi solo 4,99€ invece di 6,99€/mese

oppure
1€ al mese per 3 mesi

Tutto il sito - Anno

79,99€ 9,99 € per 1 anno

Poi solo 49,99€ invece di 79,99€/anno
Come la luce, che elenca le cose man mano che le investe, così Giuseppe Berto elenca – con ritmo, trama, personaggi – l’Italia che attraversa la seconda guerra mondiale, la sua è una tessitura minuziosa che dal paesaggio arriva agli animi, fino a formare uno dei suoi grandi romanzi, il primo, “Il cielo è rosso” (Neri Pozza). Un romanzo senza ansie, scritto nel campo di prigionia di Hereford nel Texas, e che ha già tutti i canoni della grande scrittura bertiana, una scrittura che con Luciano Bianciardi condivide la bravura e l’esclusione, senza contare che poi arriverà “Il male oscuro” tra i pochi grandi romanzi del secondo Novecento italiano, e che tanto era piaciuto ad Hemingway, il cui riverbero si sente anche nei dialoghi di questa prima storia, scritta venti anni prima, tanto che in postfazione (non la solita posticcia) Domenico Scarpa riporta la versione di Berto sulla lingua usata che fa pensare a un impasto di America e casa, musica e parole: «Non avevo un vocabolario e mi trovavo benissimo senza. Nella mia mente c’era il dialetto. I dialoghi de “Il cielo è rosso”, che tanto ricordano Hemingway, sono pensati in dialetto veneto e tradotti in italiano il più pedissequamente possibile». 
Leggi l'articolo completo su
Il Mattino