Giorgia Meloni è ospite a Vachau del cancelliere austriaco Karl Nehammer, per un incontro bilaterale. Il premier ha parlato in conferenza stampa dopo l'incontro, toccando vari temi, tra cui il caos che sta colpendo la Russia dopo la rivolta della Wagner guidata da Prigozhin. Il presidente del Consiglio è stata protagonista anche di un momento di imbarazzo, che ha interrotto il suo intervento in diretta.
Cosa è successo
Giorgia Meloni ha parlato in diretta a Vachau, ma qualcosa ha interrotto il suo eloquio.
O meglio, qualcuno: la traduttrice. Il motivo? La premier italiana non si è fermata per darle il tempo di tradurre le sue parole. Così, dopo qualche minuto dall'inizio del suo discorso, la traduttrice è intervenuta per chiederle di fermarsi, così da poter ripetere in tedesco le frasi. Giorgia Meloni, che si è resa conto della gaffe, si è messa a ridere imbarazzata, poi si è portata le mani al volto. La traduttrice, bravissima, ha recuperato tutto il concetto. Un piccolo inconveniente in diretta, subito sistemato.